پارســـی زبـان کمیکــدودوسایه . بخـش اول با تـرجمهی فارســـی - اختصاصی وبلاگ آواتارها
توجه:این کمیک هزینهای داره پس اگر نمیخواهید هزینهاش رو بدین به ادامهی مطلب نرین.
برای دانلود کمیک به ادامهی مطلب بروید...
هزینهی کمیکـ:هزینهی این کمیک فقط یک نظر در همین پست ــه، این نظر باید بعد از خواندن کل کمیک ارسال شود و این نظر دربارهی همین کمیک باشه. پس بدونید اگه روی دانلود کلیک کردین و کمیک رو دانلود کردین یه نظر به بنده بدهکار هستید.
تمامی وبهایی هم که میخواهند این پست رو کپی کنند باید یادآور شوند که در وبلاگ آواتارها و در پست (کمیک دود و سایه- بخش اول) این نظر داده شود.
کسانی هم که هزینه رو ندن میمونن برای اون دنیا تا با من تسویه کنن.
فقط هم مهدی (Mahdi) و اهورای (ahoora) عزیز (دوتا از طرفداران پر و پا قرص وبلاگ آواتارها) اگه خواستن میتونن نظری ندن.
تا حالا توی هیچ وب آواتاری نظر ندادم و چون واقعا هیچ کم و کاستی برای طرفدارن آواتاری نداشتی این نظر رو میدم آدمایی مثل تو کم پیدا میشن بیشتر باید قدر شما را بدونم Tnx باز ادامه بده جونم...
واقعا؟؟؟!! نظر لطفته ممنونم دوست عزیز خواهش حتما ادامه میدم با نظر دلگرم کننده ات
سلام همچین گفتی هزینه داره، فکر کردم هزینش بالای دو سه هزارتومن هست تا حالا همچین هزینه ای ندیدم فقط یه نظر!!!!!! آدمای باحالی مثل خودت همچین کارایی میکنن و همچین هزینه ای میزارن واقعا درک میکنم چقدر ادیت و ترجمش زمان گیره و شما توی این زمان کم ترجمه کردی
چندتا نظرات این پست رو خوندم دیدم نوشتن ترکوندی واقعا راست گفتن که ترکوندی مرسی
آره دیگه به نظرم هزینه فقط نباید همیشه پول باشه بعضی وقتها میشه همین نظرات باشه هرچند بعضیا همین هزینه هم نمیدن ممنون که درک میکنی ولی اونقدرها هم سخت نبود میشه گفت در مقابل متن های تخصصی که ترجمه میکنم این پوچه نظر لطف همه شما بازدیدکننده ها هست
به قول کورا توی قسمت آخر متشکرم کلمه ای نیست که بتونم باهاش ازت تشکر کنم هنوز نمیدونم خوابم یا بیدار، اصلا باورم نمیشد که ترجمش بیاد نمیدونم چی بگم فقط ترکوندی
خواهش میکنم بیداری عزیزم چیزی نگو و فقط از خوندن کمیک لذت ببر مرسی، نظر لطفته
عالی بود ادامه رو میاری یا نه؟خوشحالم که کسانی مثل تو اینقدر هوای کارتون اواتار رو دارن.
نظر لطفته ادامه رو میارم یا نه؟؟ (میشه درست حسابی بگی تا منم بفهمم) این هم به خاطر نظرات و دلگرمی دادن شما طرفداران آواتاری هست وگرنه منم امید چندانی نداشتم
سلام مهدی مگه نگفتی می خوای وبلاگ رو تعطیل کنی؟ چی شد پس؟ دوباره که مطلب جدید ارسال کردی. ولی در کل آفرین جالب بود ترجمتون و کمیکتون
سلام مهدی کیه؟؟ همه کاره این وب منم یعنی عرفان دیگه چه کنم این دود و سایه رو برای طرفدارن آواتاری زدم بازم معلوم نیست اگه نا امید شم کل وبلاگ رو میترکونم مرسی
اول از همه بیگ لایک- دوم فوق العاده بود - سوم به جز قسمت اول کمیک که یه جمله بندی فارسی مشکل داشت(معنی مشکل نداشت) هیچ ایرادی دیگر نداشت - در مجموع فوق العاده ادامه بده عزیز...... بازم منتظره ترجمه کمیک های بعدی ازت هستیم .
اول از همه نظر لطفته. دوم ممنون سوم میدونم کجاور میگی ولی بیخیال شدم درستش کنم و اولین نفری هستی که بهش اشاره میکنی و فهمیدیش حتما منتظر باش بازم مرسی چون به این میگن یه نظر درست و حسابی و کامل
سلام ، اول بگم که کمیک محشر بود راستی تاحالا حدود 90 تا دانلود شده و 26 تا نظر!! عجب آدمایی که دانلود میکنن و نظرم نمیدن اونایی که بد آقا عرفان رو میگفتن حالا دان نکنن و اینقدر منتظر بمونن تا زیر پاشون علف سبز بشه
سلام نظر لطفته برای اون ۹۰ دانلود، من ۳ تا فرض دارم که دوتای اولی رو بیشتر قبول دارم ۱-یا هنوز خوندن کمیک تموم نشده ۲-یا اینترنت ندارن و خبری ندارن ۳- یا دوست داشتن به حروم دان کنن این حرف رو نزن من که بخیل نیستم اونا هم دانلود کنن به شرط اینکه هزینه رو بدن
آقا عرفان نمیتونی رخنه بخش 2 قسمت اولشو بازنویسی کنی. زیاد باهاش حال نکردم . تو تصاویر خیلی دستکاری شده و ترتیبش راست به چپ شده. وقتی میخونم قاطی میکنمفرمتش هم که pdf هست و کیفیتم پایین . اگه کلشو ترجمه کنی چی میشه
سلام. ممنون که اینقدر سریع آماده کردی. فقط میخوام بدونم این کمیک خاطرات گمشده رو بالاخره ترجمه میکنی یا نه؟مردم اینقدر نظر دادم. چون گفتی بر من این هزینه واجب نیست گفتم یه نظر بدم حداقل مستحب که هست البته مطمئن نیستم منظورت از (mahdi) منم یا یکی دیگه! به هر حال نظر دادم
سلام خواهش میکنم خود خودتی چیزای مهمتر از خاطرات گمشده هم هست به زودی...
ترجمه خیلی خوبی بود والا ما هر چی زور زدیم نتونیستیم با متن انگلیسی رابطه برقرار کنیم البته این مشکله من هستش. فقط بعضی از دیالوگ هایی که ترجمه کرده بودین یکم گنگ بودند ...
عالی بود
نظر لطفته
عـــــــــــالــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــی
این چه عالی هست که نوشتی
آخه اون سرش ناپیدا هست
نظر لطفته
عـــــــــــالــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــی
عالی متشکرم
خواهش میکنم
نظر لطفته
slm alli bood mamnoon
سلام
خواهش میکنم
نظر لطفته
کارت بی نظیر بود
دل تو دلم. نیس بخش دومش بیاد
بخش دو اومد تروخدا سریع ترجمه کنی ها
تشکر تشکر
مرسی
حتما به روی دیده
خواهش خواهش
همین الان خوندن کمیک تموم شد
گل کاشتی و ترکوندی
واقعا میسی عجیجم
نظر لطفته
خواهش میکنم عجیج جان
سلا.م دوباره میگم از اول تا اخر هیچ مشکلی نداشت واقعا ترکوندی !!!دمت گرم بهترینی
سلام
مرسی اهورا جان
نظر لطفته
تا حالا توی هیچ وب آواتاری نظر ندادم
و چون واقعا هیچ کم و کاستی برای طرفدارن آواتاری نداشتی این نظر رو میدم
آدمایی مثل تو کم پیدا میشن
بیشتر باید قدر شما را بدونم
Tnx
باز ادامه بده جونم...
واقعا؟؟؟!!
نظر لطفته
ممنونم دوست عزیز
خواهش
حتما ادامه میدم با نظر دلگرم کننده ات
سلام
همچین گفتی هزینه داره، فکر کردم هزینش بالای دو سه هزارتومن هست
تا حالا همچین هزینه ای ندیدم
فقط یه نظر!!!!!!
آدمای باحالی مثل خودت همچین کارایی میکنن و همچین هزینه ای میزارن
واقعا درک میکنم چقدر ادیت و ترجمش زمان گیره و شما توی این زمان کم ترجمه کردی
چندتا نظرات این پست رو خوندم دیدم نوشتن ترکوندی
واقعا راست گفتن که ترکوندی
مرسی
آره دیگه
به نظرم هزینه فقط نباید همیشه پول باشه
بعضی وقتها میشه همین نظرات باشه
هرچند بعضیا همین هزینه هم نمیدن
ممنون که درک میکنی ولی اونقدرها هم سخت نبود میشه گفت در مقابل متن های تخصصی که ترجمه میکنم این پوچه
نظر لطف همه شما بازدیدکننده ها هست
انتظار نداشتم اینقدر سریع و باکیفیت ترجمه و منتشر بشه
توی پوست خودم نمی گنجم
عالی بود و مرسی
خخخخ
خواهش میکنم
نظر لطفته
بدک نبود به عنوان یک ترجمهگر ساده خوب بود
نظر لطفته
ترجمه گر ساده؟!
یعنی چی ( یه جوری بگو بفهمم)
سلام
یه دنیا ممنون واسه ترجمه
سلام
خواهش میکنم عزیزجان
خواهش لینک
هم کردمت
اوکی
الآن لینکت میکنم
به قول کورا توی قسمت آخر
متشکرم کلمه ای نیست که بتونم باهاش ازت تشکر کنم
هنوز نمیدونم خوابم یا بیدار، اصلا باورم نمیشد که ترجمش بیاد نمیدونم چی بگم
فقط ترکوندی
خواهش میکنم
بیداری عزیزم
چیزی نگو و فقط از خوندن کمیک لذت ببر
مرسی، نظر لطفته
فقط میتونم بگم عالی بود
میلاد جان هیچکس از ترجمه عرفان بدش نمی آید
همه پشتت هستیم و غمت نباشه داش عرفان
اصلا کل لشکر آواتار پشتت هست
نظر لطفته
نه میلاد یه شوخی کرد حالا باهاش دعوا نکن که
مرسی از حمایتت
فقط میتونم بگم عالی بود
میلاد جان هیچکس از ترجمه عرفان بدش نمی آید
همه پشتت هستیم و غمت نباشه داش عرفان
اصلا کل لشکر آواتار پشتت هست
راستی یادم رفت بگم
منتظر ترجمه کمیک دود و سایه بخش دوم هستیم
فقط هم منتظر ترجمه باحال خودت هستیم
حتما
ایشالا با دود و سایه ۲ در خدمت تون هستم
فوق العاده بود
نه اصلا فوق العاده هم براش کمه
خیلی خیلی ممنون
نظر لطفته
مرسی و خواهش
تو وبلاگم گفتم بهت 10 نظر بدن
نوشته ی من درباره هزینه پست رو بزار و لینک این پست هم بزار فقط همین
لازم نیس ۱۰ تا نظر همون یکیش هم بسه
ممنون از همکاریت
عالی عای عالی عالی عالی عای عالی عالی عالی عای عالی عالی عالی عای عالی عالی بهترین کیمیک بود که تا به حال
نظر نظر نظر نظر نظر نظر لطفته لطفته لطفته لطفته لطفته
خواهش
عالی بود ادامه رو میاری یا نه؟خوشحالم که کسانی مثل تو اینقدر هوای کارتون اواتار رو دارن.
نظر لطفته
ادامه رو میارم یا نه؟؟
(میشه درست حسابی بگی تا منم بفهمم)
این هم به خاطر نظرات و دلگرمی دادن شما طرفداران آواتاری هست
وگرنه منم امید چندانی نداشتم
سلام
مهدی مگه نگفتی می خوای وبلاگ رو تعطیل کنی؟ چی شد پس؟
دوباره که مطلب جدید ارسال کردی.
ولی در کل آفرین جالب بود ترجمتون و کمیکتون
سلام
مهدی کیه؟؟
همه کاره این وب منم یعنی عرفان
دیگه چه کنم این دود و سایه رو برای طرفدارن آواتاری زدم
بازم معلوم نیست اگه نا امید شم کل وبلاگ رو میترکونم
مرسی
مرسی
بهترین کمیکی بود که تاحالا خوندم
خواهش میکنم
نظر لطفته
عالی بود ممنونم
نظر لطفته
خواهش
اول از همه بیگ لایک- دوم فوق العاده بود - سوم به جز قسمت اول کمیک که یه جمله بندی فارسی مشکل داشت(معنی مشکل نداشت) هیچ ایرادی دیگر نداشت - در مجموع فوق العاده
ادامه بده عزیز......
بازم منتظره ترجمه کمیک های بعدی ازت هستیم .
اول از همه نظر لطفته. دوم ممنون
سوم میدونم کجاور میگی ولی بیخیال شدم درستش کنم و اولین نفری هستی که بهش اشاره میکنی و فهمیدیش
حتما منتظر باش
بازم مرسی
چون به این میگن یه نظر درست و حسابی و کامل
ممنون عالی عالی
خواهش
سلام ، اول بگم که کمیک محشر بود
راستی تاحالا حدود 90 تا دانلود شده و 26 تا نظر!!
عجب آدمایی که دانلود میکنن و نظرم نمیدن
اونایی که بد آقا عرفان رو میگفتن حالا دان نکنن و اینقدر منتظر بمونن تا زیر پاشون علف سبز بشه
سلام
نظر لطفته
برای اون ۹۰ دانلود، من ۳ تا فرض دارم که دوتای اولی رو بیشتر قبول دارم
۱-یا هنوز خوندن کمیک تموم نشده
۲-یا اینترنت ندارن و خبری ندارن
۳- یا دوست داشتن به حروم دان کنن
این حرف رو نزن من که بخیل نیستم اونا هم دانلود کنن به شرط اینکه هزینه رو بدن
خسته نباشی
خیلی خوب بود
سلامت باشی
نظر لطفته
سلام
فقط یه چیز دارم که بگم
عالی بود
سلام
نظر لطفته
سلام
خیلی متشکرم از کارت
بسیار قشنگ و با سلیقه
سلام
خواهش میکنم
نظر لطفته
سلام مجدد.
اگه ممکنه بخش اول رخنه (صفحه 1 تا 41) رو هم بزارید.
سلام
اگه شد میزارم
راستی آقا عرفان چرا شما اخبار کمیک آواتاری نمیزاری.
به قول خودت سایتت مخصوص کمیک های آواتاری هستش.پس اخبار کمیک هم توش باشه بد نیست به نظرم.
وای من چقدر نظر دادم
فقط کمیک نه اخبار
شعار سایت رو دقت کن
کمیک های جدید آواتاری با ترجمهی فارسی
خخخ
عیب نداره
آقا عرفان نمیتونی رخنه بخش 2 قسمت اولشو بازنویسی کنی. زیاد باهاش حال نکردم .
تو تصاویر خیلی دستکاری شده و ترتیبش راست به چپ شده.
وقتی میخونم قاطی میکنمفرمتش هم که pdf هست و کیفیتم پایین .
اگه کلشو ترجمه کنی چی میشه
اینارو خوندیم تموم شده
منتظر جدیداش باش
سلام. دستتون درد نکنه. زحمت کشیدید.
اگه ممکنه بخش دوم رخنه رو هم کامل ترجمه کنید.
خیلی ممنون.
سلام
خواهش میکنم
رخنه بخش دوم ترجمه شده
اما به دو بخش تقسیم شده بخش دوم رخنه ۲ توی وب من هست
و بخش اول رخنه ۲ توی وبلاگ آواتار نیوز هستش
خیلی ممنون.
خواهش میکنم
چرا گریه؟
اینم نظر
بازم ممنون که همین دوتا کلمه هم نوشتی
بعضیا همین هم نمی نویسن
یک چیز دیگه یادم رفت.قرار بود یه خلاصه ی کوتاهی درباره ی هر کمیکی که میذاری بنویسی .گفتم که برا بعدیا یادت باشه
یادم رفته بود ولی دیگه اینو همه میدونن قضیه اش چیه
از بعدیا اون خلاصه هم میزارم
سلام. ممنون که اینقدر سریع آماده کردی. فقط میخوام بدونم این کمیک خاطرات گمشده رو بالاخره ترجمه میکنی یا نه؟مردم اینقدر نظر دادم.
چون گفتی بر من این هزینه واجب نیست گفتم یه نظر بدم حداقل مستحب که هست
البته مطمئن نیستم منظورت از (mahdi) منم یا یکی دیگه!
به هر حال نظر دادم
سلام
خواهش میکنم
خود خودتی
چیزای مهمتر از خاطرات گمشده هم هست
به زودی...
ترجمش عالی بود ممنون
خواهش میکنم
چقدر سریع ترجمه کرده!
عالی بود.
دستت درد نکنه
نظر لطفته
خواهش میکنم
ترجمه خیلی خوبی بود والا ما هر چی زور زدیم نتونیستیم با متن انگلیسی رابطه برقرار کنیم البته این مشکله من هستش.
فقط بعضی از دیالوگ هایی که ترجمه کرده بودین یکم گنگ بودند ...
مرسی
دقیقا منظورت از گنگ چیه؟ یعنی چطور بود؟
ممنوووووووووونیییییییم
کمک واسه ادیتش نمیخوای؟؟؟
خواااااااااااااااااااااااااهش
کمک برای ادیت چی؟
اگه ترجمه کنی تو همین هفته های اول، پرچم میری بالا.
من دارم میبینمش: پرچم در ارتفاعات...
خخخخخخ
نه بابا، هر وقت کیفیتی که من بخواهم بیاد
به روی دیده اینم ترجمه میشه
اما به شرطی که با کیفیتی که دوست دارم بیادش
کیفیت حرف اول رو برای من میزنه
دمت گرم داداش عالی بود با اینکه دانلودش سخت بود ولی حرف نداشت!
بعدی کی میاد و کی ترجمه می شه؟
خواهش میکنم
بالاخره ۸۰ صفحه هست و بایدم طول بکشه
کمیک انگلیسی بعدی توی دی ماه میاد و سعی میکنم زمان ترجمه و ادیت از این کمتر بشه
سلام عالی ترین کمیکی بود که خوندم
مرسی
سلام عرفان جان
من نمیخوام دان کنم . فقط نظر دادم که یه اجازه ای باشه برای اینکه بذارمش توی وبم
سلام
محمد امین شرایط رو برای کپی گفتم
بگین هزینه اش اینه و لینک این پست رو بزارین
ممنون از همکاریت
الان رو میراث کار میکنی؟
فک کنم کارایی مثل میراث رو تنهایی بکنی...
شاید، احتمالش کمه
چون با این کیفیت واقعا حال نمیکنم
ایول دمت گرم
فکر نمی کردم تا قبل از عید ترجمه بشه ، دمت گرم شدید !!!!
ترکوندی
خواهش
نظر لطفته
دستت درد نکنه. واقعا خیلی سریعی.
خواهش میکنم
نظر لطفته